Mobile
Log In Sign Up
Home > english-french > "der tagesspiegel" in French

French translation for "der tagesspiegel"

der tagesspiegel
Example Sentences:
1.He denied this in an interview with the German newspaper Der Tagesspiegel.
Il défend ce point de vue dans un article du journal Deutsche Nation.
2.Der Tagesspiegel qualifies this investigation as “the biggest scandal in the history of Europe”.
Der Tagesspiegel qualifie cette enquête de «le plus grand scandale de l'histoire de l'Europe».
3.The well-known german newspaper 'der tagesspiegel' records that there have been 93 murders with a right-wing extremist background over the past ten years.
le journal allemand "der tagesspiegel" a dénombré 93 meurtres liés à l'extrême-droite au cours des dix dernières années.
4.As a journalist, Hachmeister worked for several leading German newspapers, such as Der Tagesspiegel, Die Woche and Süddeutsche Zeitung.
En tant que journaliste, Hachmeister a été rédacteur pour plusieurs journaux allemands, tels que « Süddeutsche Zeitung », « Die Woche » ou « Der Tagesspiegel ».
5.Kay has published articles in several German newspapers, including the national dailies the Frankfurter Allgemeine Zeitung and the Süddeutsche Zeitung, the Berlin daily Der Tagesspiegel and the national weekly der Freitag, editor-in-chief of which is Jakob Augstein.
Kay a publié des articles dans de nombreux périodiques allemands, comme les quotidiens nationaux Frankfurter Allgemeine Zeitung et Süddeutsche Zeitung, le quotidien berlinois Der Tagesspiegel et l'hebdomadaire der Freitag.
6.Investigations of the ESI have received resonance in Russian and international media: EU Observer, Politiken, DK, Radio Sarajevo, BBC, Der Tagesspiegel, Africa Intelligence, Neue Zürcher Zeitung, The Guardian and others.
Les enquêtes de l'ESI ont reçu une résonance dans les médias russes et internationaux: EU Observer, Politiken Danmark, DK Danmark, Radio Sarajevo, BBC, Der Tagesspiegel, Africa Intelligence, Neue Zürcher Zeitung, The Guardian et autres , Le 9 octobre 2013, Ilham Aliyev a été élu président de l'Azerbaïdjan pour la troisième fois.
7.The methodology of comparative product testing, Journal of Consumer Policy, Springer Netherlands 1, 2 (March 1977), pp. 143 to 150 Gebrauchstauglichkeit und Gebrauchswert, chapter 35 in: Handbuch Qualitätsmanagement, Hanser Fachbuchverlag (1999), 4th Edition Einige Einflüsse der Rechtsprechung auf die Arbeitsmethodik der Stiftung Warentest, in: Vergleichender Warentest: Testpraxis, Testwerbung, Rechtsprechung, Verlag Moderne Industrie, Landsberg/Lech (1986), pp. 25 to 34 40 Jahre Stiftung Warentest (PDF file; 8 MB) German Roland Hüttenrauch – Der Tagesspiegel, 31 March 2006 German Roland Hüttenrauch im Munzinger Archiv press release of Stiftung Warentest, 17 January 2006
The methodology of comparative product testing, paru dans: Journal of Consumer Policy, Springer Netherlands 1, 2 (mars 1977), pages 143 à 150 Gebrauchstauglichkeit und Gebrauchswert, chapitre 35, paru dans: Handbuch Qualitätsmanagement, Hanser Fachbuchverlag (1999), 4e édition Einige Einflüsse der Rechtsprechung auf die Arbeitsmethodik der Stiftung Warentest, paru dans: Vergleichender Warentest: Testpraxis, Testwerbung, Rechtsprechung, édition: Verlag Moderne Industrie, Landsberg/Lech (1986), pages 25 à 34 Roland Hüttenrauch im Munzinger Archiv Pressemitteilung der Stiftung Warentest vom 17.
Similar Words:
"der stern von afrika" French translation, "der stille ozean" French translation, "der sturm" French translation, "der sturm (opera)" French translation, "der stürmer" French translation, "der tanz der schatten" French translation, "der taucher" French translation, "der templer und die jüdin" French translation, "der tod und das mädchen" French translation